Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2506 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er hat sich das Bein gebrochen. U ساق پای او [مرد] شکست.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich das Bein brechen U شکستن ساق پا
Warum arbeitest Du nicht? Sind Deine Finger gebrochen? U چرا کار نمی کنی؟ مگر دستت شکسته است؟
Bein {n} U استخوان
Bein {n} U ساق پا
Bein {n} U پایه [میز،صندلی]
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
Jemandem einen Arm [ein Bein] abnehmen U بازوی [ساق پا ] کسی را قطع کردن
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich anfühlen U لمس کردن
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich verwandeln U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich zeigen U پدیدار شدن
sich abspielen U گسترش دادن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich abspielen U توسعه دادن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich bemühen U کوشش کردن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich anhören U بگوش خوردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich ereignen U خطورکردن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U رخ دادن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich ausweiten [zu] U توسعه دادن وضعیت [به]
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich ereifern U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
sich aufregen U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
sich ereifern U به هیجان آمدن
sich ereifern U خشمگین شدن
sich aufhalten U توقف کردن
sich verwandeln [in] U تبدیل کردن [به]
sich verwandeln [in] U دگرگون کردن [به]
sich verwandeln [in] U تغییر شکل دادن [به]
sich vermischen U پخش شدن
sich vermischen U پراکنده شدن
sich vermischen U افشاندن
sich ausweiten [zu] U گسترش دادن [به]
sich ausweiten [zu] U بزرگ شدن
sich ausweiten [zu] U رشد کردن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich entkleiden U لباسهای خود را در آوردن
sich entkleiden U لخت شدن
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich verschieben U تعویض کردن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verlagern U تعویض کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verschieben U تغییر دادن
sich verschieben U تغییرمسیر دادن
sich ändern U تغییر کردن
sich verändern U تغییر کردن
sich verschieben U انتقال دادن
sich verschieben U تغییرمکان دادن
sich verwandeln U تعویض کردن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verlagern U تغییر دادن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich vollziehen U رخ دادن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich vollziehen U واقع شدن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich gehören U صحیح بودن
sich verloben U عقد کردن
sich verloben U نامزد کردن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich freuen U شادی کردن
sich freuen U خوشی کردن
sich freuen U خوشحال شدن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U به موقع بودن
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verlieren U غایب شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich entfernen U دور رفتن
sich entfernen U دور شدن
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich gehören U شایسته بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U شایسته بودن
sich einmischen U در میان آمدن
sich einmischen U مداخله کردن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich ereignen U گسترش دادن
sich davonstehlen U گریختن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich absetzen U پنهان شدن
sich absetzen U دررفتن
sich absetzen U گریختن
sich absetzen U فرار کردن
sich vertun U خطا کردن
sich vertun U اشتباه کردن
sich setzen U نشستن
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich verdrücken U فرار کردن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U توسعه دادن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich verdrücken U پنهان شدن
sich verdrücken U دررفتن
sich verdrücken U گریختن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich vorkommen U احساس کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich ausruhen U استراحت کردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich einbilden U تصور کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U فرض کردن
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich aufraffen U به حال آمدن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich streiten U دعوا کردن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich profilieren U مشخص کردن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich profilieren U مشهورکردن
sich profilieren U برجسته شدن
sich profilieren U مشهور شدن
sich erkälten U سرما خوردن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich verdrücken U از ترس کاری را انجام ندادن [اصطلاح روزمره]
sich blamieren U خود را بی آبرو کردن
sich blamieren U خفت آوردن بر خود
sich dranmachen U شروع کردن [دست به کاری زدن ]
sich machen an U شروع کردن [دست به کاری زدن ]
sich entmachten U خود را سلب از اختیارات کردن
sich verschlechtern U کاهش یافتن
sich zoffen U جنگ ودعوا کردن [توی سر هم زدن] [اصطلاح روزمره]
sich zanken U جنگ ودعوا کردن [شاعرانه]
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com